*註:看影片前先把左欄位"天涯何處覓知音"第一首歌的自動播放按暫停哦!!

 

今天剛過12點,情人節到了

上了臉書看到姊姊叫我看她PO的杜拜水舞影片

這個是第二個影片

一聽到音樂,就覺得超喜歡!(姊姊也跟我一樣,還去找了現場版給我XD)

特此為這首歌PO個文章。

 

 

坦尚尼亞 三蘭港的小朋友合唱版.


三蘭港(斯瓦希里語:Dar es Salaam,意為「和平之家」)是坦尚尼亞最大的城市、舊都,與同名省份的首府,堪稱是坦尚尼亞的經濟首都。

 

 

 

 

我們的地球版

 

 

 

 

 

Baba yetu來源是非洲東岸的斯瓦西里族(Swahili)的祈禱歌
以非洲土著語言「 斯瓦西里語 」演唱

 

歌詞如下:

 

.
(重複段)
Baba yetu, yetu uliye Mbinguni yetu, yetu, amina!
我們的父,耶穌,在天上的父,阿門!
.
Baba yetu, yetu, uliye Jina lako litukuzwe.
我們的父,耶穌,願人都尊你的名為聖
.
.
Utupe leo chakula chetu
賜給我們日用的飲食
.
Tunachohitaji utusamehe Makosa yetu, hey!
赦免我們的罪,耶穌,嘿!
.
Kama nasi tunavyowasamehe Waliotukosea usitutie(此句分成了兩小段)
如同我們赦免別人加諸在我們身上的罪
.
Katika majaribu, lakini
不叫我們遇見試探
.
Utuokoe, na yule,
救我們脫離兇惡
.
muovu emilele!
願你永垂不朽!
.
.
(中間奏樂過後段)
Ufalme wako ufike utakalo
願你的國降臨,願你的旨意
.
Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina)
行在地上,如同行在天上,阿們!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 寶寶丸 的頭像
    寶寶丸

    ~@{唯有芙音}@~

    寶寶丸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()